Encuentros

Belako, borrando el mal sueño a base de hits

Hablamos con Cris Lizarraga, vocalista, teclista y letrista de Belako, semanas antes de que salga a la luz Plastic Drama (Belako Records/BMG, 2020), el esperadísimo y sobresaliente cuarto largo de Belako.

En este verano incierto en el que la banda de Mungia debería de estar presentando a lo grande, en festivales nacionales e internacionales, su flamante y afilado material, y nosotros fundiéndonos sudorosos con ellos, Cris nos cuenta (a casi mil kilómetros de distancia) que toca disfrutar de esta obligada calma y degustar los mágicos paisajes norteños que la rodean.

El acento me delata y nos desvela que es una enamorada de Cádiz, que le encanta Chiclana, Tarifa, Los Caños de Meca, Vejer de la Frontera y el Palmar… No obstante, tiene también familia sureña. Nos promete que la banda pronto se quitará la espina de tocar en tierras gaditanas y en Almería, únicas dos provincias andaluzas donde Belako aún no ha dejado su huella en directo.

¿Qué se te viene a la cabeza después de este mal sueño?

Bueno, desgraciadamente nosotros seguimos en el mal sueño, porque en el confinamiento ibas un poco día a día, viendo como avanzaban las cosas, pero no te hacías una idea del alcance que podía tener. Incluso aún hoy, creo que no somos conscientes de lo largo que va a ser esto… Entonces parece que, a medida que va pasando el tiempo, te desanimas un poco más, porque no para de haber rebrotes, te cancelan incluso las cosas que se organizan con todas las medidas de seguridad… Para nosotros, con toda la gira cancelada y la fuente de ingreso parada, digamos que la crisis y el mal sueño continúa.

¿Y cómo fueron las sensaciones en ese pequeño despertar de la mini gira por autocines?

Ese momento fue maravilloso, pero la sensación que le siguió fue como la que experimentamos al final de las vacaciones… Volver a la “nada” ha sido duro, creo que esto nos ha puesto a prueba a todos los niveles.

El lanzamiento de Plastic Drama, anunciado para mayo, se retrasó y por fin ve su salida definitiva el 28 de agosto ¿Cómo fue el proceso de creación y parto de este heterogéneo y explosivo cuarto álbum? ¿Qué dirías que lo diferencia más del anterior trabajo?

El proceso fue muy intuitivo, íbamos sacando temas conforme los ensayábamos, porque queríamos que fueran temas de directo. Buscábamos que, con pocos elementos, las canciones consiguieran llegar de una forma muy inmediata… Eso es bastante difícil, pero tuvimos un par de semanas muy buenas en el local y lo sacamos en relativo poco tiempo, la verdad.

El anterior álbum, Render Me Numb, Trivial Violence (2018), era más experimental y con más detalles, en este hemos intentado buscar sonidos más melódicos, más coreables, con muchas armonías que te atrapen a la primera…

¿Alguna banda referente durante la gestación de Plastic Drama?

Seguro que cada miembro de la banda te diría nombres diferentes, pero yo me quedo con dos: Flaming Lips y The Breeders.

¿Podríamos decir que hay un concepto crítico/reivindicativo que unifica el álbum?

Hay crítica, pero también es autocrítica. No queremos quedar como aleccionadoras. El título del disco lo resume muy bien, tiene el doble sentido del drama real y del drama inventado, del drama del primer mundo… Al final es el privilegio como producto de las luchas, que dice Hamlet, pero no deja de ser empirismo de sofá…

Otra diferencia enriquecedora en este cuarto disco, es la pluralidad de voces, con mayor presencia de coros y con la banda al completo desgañitándose, como en «Tie me up» o «marinela2017», por ejemplo…

Sí, hemos querido que haya más voces que en el resto, que le dan más matices, creemos. A mi, personalmente, me encanta que cada vez se animen más y más a cantar, que sumemos voces. Que mi voz esté a la altura de la de Josu, el rollo de tener dos voces de manera constante, como en «Tie me up», me flipa, la verdad.

¿Cómo nace “Sirène”, el tema cantado en francés del disco?

Escribí la letra en francés porque me gustaba el juego de palabras entre «Sirène» que es sirena, y “Si réel” que significa tan real.

Sirena como alegoría de una persona trans, y tan real porque se habla en la canción de una especie de sueño en el que se comienza a vislumbrar algo que se ha trastocado un motón y que, sin embargo, es como lo más auténtico que puede haber… Una pelea por la identidad que al final, en ese doble juego entre la ensoñación y lo onírico, acaba siendo algo mucho más auténtico y real…

Y tras grabar esta primera canción en francés, ¿hay a la vista algún tema en castellano?

Si no ha pasado por ahora, es simplemente porque no ha surgido. No nos cerramos a ello. Lo que pasa es que nunca hacemos las cosas poniéndonos un objetivo premeditado. En Plastic Drama, por ejemplo, nunca dijimos: “Tiene que haber una canción en francés en el nuevo disco”. No, surgió la idea y fluyó. No nos cerramos a nada.

Cris saca su bola de cristal y nos dice que no tiene ni idea de que le deparará el futuro a la música en directo y a la industria cultural en general, pero que desea con todas sus fuerzas que pronto volvamos a disfrutar sin barreras. Seguro que los hits de Plastic Drama ayudan y, poco a poco, borramos entre todos este mal sueño que aún serpentea.

Texto y foto: Davids Pérez Marín

 

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Contacto: jorge@ruta66.es
Suscripciones: suscripciones@ruta66.es
Consulta el apartado tienda

Síguenos en Twitter