Encuentros

The Undertones, al ataque desde Derry

the-undertones

“¡Cómo que Derry es una ciudad deprimente!”, exclaman airosos vía e-mail, como si les fuera la vida en ello, The Undertones, el grupo que desde la segunda ciudad más importante de Irlanda del Norte enseñó al resto del mundo los dientes del punk rock y la new wave en cuatro álbumes y trece singles desde 1978 hasta su disolución en 1983. 35 años después de “Teenage Kicks”, convertida en himno intergeneracional, la banda disfruta ahora de una segunda etapa que se abrió en 1999 con Paul McLoone reemplazando al cantante original, Feargal Sharkey.

The Undertones será el plato fuerte de la sexta edición del Andoaingo Rock Jaialdia, un festival único en su especie, gratuito y que se celebra en una plaza del pueblo guipuzcoano el próximo sábado 15 de junio en el que también se darán cita otros interesantes artistas internacionales como DM3, The See See o Eilen Jewell. Jornada 100% rutera, como se ve. Orgullosos embajadores de su ciudad, The Undertones responden a las preguntas sin pelos en la lengua, al ataque, como buenos punks. Alentadora señal para lo que está por ver en Andoain.

¿La carrera de The Undertones es, de alguna manera, la de unos supervivientes de la era del punk?

-Bueno, todos estamos vivos así que eso nos hace ser supervivientes en cierta forma. Si nuestro mayor vicio fuera comer chocolatinas  Mars o el McDonalds, no habría muchas opciones de haber acabado en la habitación de un motel con prostitutas, cocaína y deseos de muerte. Nuestra carrera como grupo es otra cuestión. ¿Hemos sobrevivido? Aún permanecemos como banda así que estoy convencido de ello.

¿Pese a que tenéis un extenso repertorio y un puñado de hits, ¿no teméis ser estigmatizados como la banda de “Teenage Kicks”?

-No sé si estamos estigmatizados como la banda de “Teenage Kicks” pero, si lo estamos, al menos es mejor eso que por haber grabado una mierda de canción que ni siquiera era buena entonces. ¿No sería peor que fuéramos conocidos como “La banda de Birdie” (se refiere a la horrorosa y célebre canción conocida en español como la de “pajaritos por aquí y pajaritos por allá)? ¿O como la banda de “Suspect Device”? (pulla a sus paisanos Stiff Little Fingers). Hay mil y un grupos ahí fuera que darían la mano izquierda de su batería por el privilegio de haber compuesto “Teenage Kicks”.

¿Es cierto que algunos miembros del grupo no veían “Teenage Kicks”
lo suficientemente buena y que no querían editarlo?

-No. Esto es lo que algunos americanos llaman “crock of shit” (una gilipollez, un montón de mierda), lo que significa que no es cierta esa versión. Tal vez algunos de nosotros no creíamos que era un tema tan bueno como pensaba John Peel. De hecho, todavía no creo que sea tan bueno como John Peel dijo que era. Aunque está bien.

Eráis muy fans de John Peel cuando se enamoró de la canción y pasó a ser su himno personal, ¿no?

-Lo éramos. Su programa de radio ha sido lo mejor que ha hecho la BBC en toda su historia, aparte de Dad´s Army (comedia muy popular en los años setenta) y (el concurso) Mastermind. Era la única forma de escuchar discos de punk rock nada más editarse.

En el reverso del EP Teenage Kicks, hay una foto que dice: The Undertones son una mierda. ¿Éste sigue siendo el mensaje?

-Absolutamente. Aún somos “mierda, putos gilipollas, pajeros”. Sienta bien ser tan descriptivos.

Era impensable que aquellos punks adolescentes volvieran a la carretera y grabaran nuevas canciones… ¡pero lo hicisteis! ¿Cuáles fueron vuestras motivaciones para reuniros más de 15 años después y volver a tocar en 1999? ¿Económicas?

-¿Quieres decir que si lo hicimos por dinero? No. Para el primer show de 1999 no nos pagaron bien. Nos gustó la idea de tocar juntos por primera vez en 17 años, con otro
cantante, pero con las mismas bromas en el escenario y en el autobús.

Señores mayores haciendo rock and roll… ¿Cuál es el truco para no caer en la autoparodia? Hace un par de años vi a The Birds y cuando Ali McKenzie cantó “Leaving Here” me sentí avergonzado. Era como estar en un decadente karaoke.

-Es muy difícil seguir haciendo rock and roll llegada cierta edad a menos que tengas como apodo «Blind» y vengas del delta del Mississippi. Pero mientras nuestro batería Billy golpee los tambores de manera enérgica y furiosa vamos a sonar bien. Por supuesto, esto no garantiza que te avergüences si alguna vez nos ves tocar. Yo mismo, siendo honesto, a veces me siento avergonzado. Pero pronto se pasa.

Vuestros dos nuevos discos desde que la banda se separó en 1983 han llegado con Paul McLoone reemplazando a Feargal Sharkey en la voz principal. Esto le puede valer a alguno para sostener que The Undertones no se deben seguir llamando The Undertones como The Jam se llaman From The Jam porque no está Paul Weller

-¿Quién ha dicho eso? Que me lo diga y le daré una buena patada en el culo. La diferencia es que Paul Weller escribió casi todas las canciones. Feargal Sharkey nunca escribió ninguna de nuestras canciones. Ni una palabra. Dejo en tus manos si es o no relevante. Si decides que sí lo es, entonces vamos a cambiar nuestro nombre a Not From The Jam.

Derry es una ciudad históricamente asociada a los disturbios del Domingo Sangriento de 1972 y tenía fama de ser algo deprimente. Pero con el fin del conflicto, y gracias construcciones clave como el Puente de la Paz, parece haber logrado una gran transformación.

-Derry no es una ciudad deprimente, aunque lo fue. ¿Dónde vives? ¿En el jodido Nueva York? Ahora es mucho mejor y tienes razón en que el puente de la Paz ha mejorado mucho las cosas. Nos vendría bien un poco de ese sol mediterráneo, de todas formas.

En 2013 Derry la logrado la capitalidad cultural del Reino Unido. ¿El single que grabasteis para el Día de las Tiendas de Discos, “Much Too Late”, ha sido vuestra pequeña contribución a la causa?

-Lo fue. Nos lo quitamos de en medio en los estudios Toe Rag de Londres en una tarde de sábado. El resultado fue algo inocuo. Las caras B son mejores, no obstante.

La historia se repite 35 años después: asistimos a una nueva crisis social y política en Europa. ¿Cómo se ven las cosas desde Irlanda del Norte?

-Desde Irlanda del Norte todo se ve bien, guay. Podemos hablar de
problemas económicos, pero, al menos, Alemania no ha invadido a todos sus
vecinos, España parece relativamente tranquila en comparación con
el periodo 1936-1939 y no creo que el líder italiano vaya a terminar balanceándose
boca abajo desde una cuerda fuera del Ayuntamiento. Así que, ¿que el euro está en
crisis? ¡Bah!

¿Finalmente descubristeis cuáles eran esos “sueños adolescentes tan difíciles
de vencer”?
(“Are teenage dreams so hard to beat”)

-Nunca lo descubrí. Aunque no nos estábamos haciendo esa pregunta. El primer verso
de la canción es a menudo mal entendido por la pobre dicción de Feargal. Échale a él la culpa. Dice “A Teenage dreams…” y no “Are teenage dreams…”.

 

Jon Pagola

 

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Contacto: jorge@ruta66.es
Suscripciones: suscripciones@ruta66.es
Consulta el apartado tienda

Síguenos en Twitter